查看: 6626|回复: 7

光机电一体化英语该怎么说?

[复制链接]
发表于 2003-8-15 22:35:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教“光机电一体化”的英文翻译 :em25:
发表于 2003-8-17 23:44:00 | 显示全部楼层

光机电一体化英语该怎么说?

机电一体化的英语翻译是Mechatronics,光机电一体化我也不知道!有人知道跟一贴
发表于 2003-8-18 00:35:00 | 显示全部楼层

光机电一体化英语该怎么说?

光机电一体化 optical, mechanical and electronic integration
 楼主| 发表于 2003-8-18 03:23:00 | 显示全部楼层

光机电一体化英语该怎么说?

楼上的,好像不能直译吧?
我现在翻译成optical electro-mechanical system,
不知对不对
发表于 2003-8-18 03:48:00 | 显示全部楼层

光机电一体化英语该怎么说?

我在google里查到的
发表于 2003-8-18 18:40:00 | 显示全部楼层

光机电一体化英语该怎么说?

weilian的翻译好像是对的。Mechatronics是机电一体化(俺就是这个专业的),是由machinery和electronics合成的。光机电一体化是最近几年才说出来的,估计还没这个单词,只能这样译了。
 楼主| 发表于 2003-8-19 21:47:00 | 显示全部楼层

光机电一体化英语该怎么说?

在新世纪汉英科技大词典中查到光机电可译为:optical-mechanical-electrical,
应该是比较权威的翻译了吧?
可今天上午发现还有的日本人译作:OptoMechatronics
老板催着交稿,只好先选国货了,呵呵
谢谢各位帮忙
发表于 2004-3-12 04:40:00 | 显示全部楼层

光机电一体化英语该怎么说?

去英语论坛~!!!!!!!!!!!!!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注公众号

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:admin@discuz.vip

Powered by Discuz! X5.0 Licensed © 2001-2026 Discuz! Team.|鄂ICP备17021725号-1

在本版发帖
关注公众号
QQ客服返回顶部